03 — depths
we named this place after the sea because the sea does not explain itself.
it simply arrives — wave after wave, patient, insistent, warm.
바다 — the word itself is a tide. rising on the first syllable, falling gently on the second.
and 萌え — that impossible tenderness for small, perfect things.
a fish glimpsed through clear water. a shell held up to light.
the way sunset turns the shallows into liquid terracotta.
this is what we wanted to hold — not an ocean, but the feeling of standing at its edge.
warm feet, warm wind, warm water.
the sea remembers everything, and forgives everything, and still comes back.